Salmon latte translations link reddit english Am I ordering it wrong? Or are other people wrong? Or maybe the extra -en is redundant in my "einen" part, so No. Please post your rough geographic location [in square brackets] in your title. translator who translates Murakami's books from Japanese to Dutch told us in an interview that some translators would translate English books (originally translated from Japanese to English) to Dutch and therefore some content might get lost due to censorship Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. SMUT with only 1 Female Lead [R-18] My post about this on r/books has now been removed twice - possibly due to the links it contained. Made an app that can translate any online video(IG, Twitter, FB, Reddit, etc) Is this something you'd use? Archived post. "Cafe Latte" = "Coffee Milk". New. Salmon Latte Translations: c3 part9: 01/14 This is the equivalent to "hold your horses" (which is still funny sounding even in English). in theology. Ask away! Disclaimer: This is an Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. 1 is ok too? I may try more SRW game later on, but for now these are the games I'm interested in playing among the ones I couldn't find the translation for. Click this link to read the rules. Reply reply More replies. Some other examples from Finnish: Escalator = slide stairs (liukuportaat) Computer = knowledge machine (tietokone) Plane = flight machine (lentokone) Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. Tian Guan Ci Fu, & the donghua adaptation Heaven Official’s Blessing! Join the A place for learning English. If you speak more than one language - especially rare ones - and want to put your multilingual skills to use, come join us! Interesting. English. This is ***NOT*** the sub for the opera **browser**. We are omitting the "coffee" part of the word to describe "Coffee Milk" and therefor in Italy we are saying please give me "Milk" (i. Eng. Thus I still beleive it is Youtube responsability to provide good content and equal rights on both part (as a symetric exchange). (disclaimer; I'm working on a headless CMS product, as a SaaS offer, where one of the use cases is exactly this -> externalise the strings [content] to a service, and provide nice for where/how to read/buy the ln/manga or translation status, please check the subreddit's guide. For any person that wants to support manhuajia and legally read manhua, there are many ways to do so now thanks to the internet. "Salmon" is one of the words that had /al/ in Latin but the /l/ was lost in French before passing into English. com Open. Though I've only personally read the Penguin version, it corrects a lot of mistranslations. The former group will close the site, a few of First, thank all of you who have read my translations and enjoyed them! It means the world to me. Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. Copy link Embed Go to suggestmeabook r/suggestmeabook • View community ranking In the Top 1% of largest communities on Reddit. If you speak more than one language - especially rare ones - and want to put your multilingual skills to use, come join us! I am trying to get my hands on Kant's Three Critiques and am wondering if anybody can help me figure out which English translation to get. Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now Her name is Nivi the salmon, she is from spain but speaks English, she is currently trying to reach 3k (only 130 left), if some of you people could help it would probably made her day Apparently, atleast from what the translation states, the company they commissioned for the Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. I had lots of fun translating them and sharing them with you guys. Oudemanplaats (old man place) and Leegwaterplein (empty water square This thread is not for correcting longer translations and student assignments. Latte). Copy link Copy link Go to books r/books. 6 Day(s) On 453 Reading Lists Monthly Rank: #16078 All Time Rank: #13700. Top. . Many languages (most of them, really) use gender very differently from English. So I always order it like "Einen großen/kleinen Caffe Latte, bitte". r/help. I am therefore reposting with all links removed, except to my blog, where I will keep this list updated. Similarly, while there are many parts of the world that treat a cafe latte as slightly brown hot milk (I'm looking at you, France, sacre bleu!), a good cafe latte should have a strong coffee flavour, smoothed off with milk. This thread is not for correcting longer translations and student assignments. Preferably a full translation to the dialogs rather than some while rest just tells you what it was about, but if there is a built-in fan translation for them then even better. No response. Controversial. Operated by Snake Evolution and Biogeography [SEB]. This is the central community hub for all Fate and Type-Moon works. This is a moderated subreddit. Click this link for guidelines describing what questions are appropriate as a stand-alone post or are better suited for the recurring threads. https://salmonlatte. Since I don’t read Latin, I went for the well-known English translation by the Fathers of the English Dominican Province. Smollet’s translation reflects this. New comments cannot be posted. Join the revolution! Read some manga today! RSS Salmon Latte Translations (Part 3) [NOTICE] Several novels from Salmon Latte Translations has been moved to Dusk Blossoms. please don't forget to appropriately flair your post and mark as spoiler or/and oc (for original contents like fanarts/fanfics) if necessary. Or check it out in the app stores If it's for the English translations, then the only reason you failed to find other links may be because the original translator didn't want their translation to be linked in novelupdates, or it was completed before, later deleted by the Those can be passed through Google Translate (lame machine translation), or use a proper translation service like Crowdin and have humans do the translation properly. A community for people who cannot read but join together to read the same 5 Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now Stoked to play some English translations. New comments cannot be posted and votes cannot be cast. Share Sort by: Deep Cut but It’s Google Translate Because he's literally the same fucking character as in the English version! All characters in V3 (and the series in general) have had lines mistranslated, I can say with certainty that Momota is very much similar in Japanese and English, the only difference being his overall gruff/impolite speech pattern in JP, but I think his personality very Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. Dante - Translations . r/fatestaynight. Or check it out in the app stores link to a bunch of English fan translations 5benfive5. It's always fun to run into a fellow Finn communications student in As a side-note, I do not understand why Horrocks decided that it is a good idea to translate Hermine as "Hermione". Acknowledgements. Wikipedia is not wrong, just wildly inaccurate and, clearly, misleading in this particular case. At least in English this has the backing that The last one is that he doesn't want to share his work with other translator, if I'm not mistaken some other translator are interested to help speed up the progress because this project has been going for years without any significant progress whatsoever. I do remember in this specific production linked above, Cavaradossi definitely sang ‘Vittoria View community ranking In the Top 1% of largest communities on Reddit. Second, I do realize the title translation is on behalf of the creator, none the less it should be an option coming from both part (first to propose a translation, second to accept that translation). If you have some facility with the Latin language and have made an honest attempt to translate that is NOT from Google Translate, Yandex, or any other machine translator, create a separate thread requesting to check and correct your translation: Separate thread Also thank you for making this post, it's hilarious. Un lieu pour apprendre l'Anglais. Need something translated? Post here! We will help you translate any language, including Japanese, Chinese, German, Arabic, and many others. Official English Translations . I First, thank all of you who have read my translations and enjoyed them! It means the world to me. My friend acquired the Aquinas Institute Latin-English edition when she was studying for her Ph. make sure your post is in compliance with the rules as well to avoid having it removed. I don't know about English translations, because I speak Spanish and read it in Spanish a few years ago, but I can recommend a book with translator's notes, because out there are many The #1 social media platform for MCAT advice. They have quite a few. Not interested in full thread Hello everyone, As a non-native English speaker having to deal with English-speaking academia, I was wondering what translation of Plato's works (all of them) can be considered the best ones - the most used ones, in particular: what I need is to find a standard for translating, in English, Plato's terminology, which I am more familiar with in my native language and in Ancient Greek r/translator is *the* community for Reddit translation requests. New Whats the best English translation of the TtC? Copy link Copy link Go to help r/help. Then in the 1500s writers "revived" the /l/ in spelling the word Copy link Go to OtomeIsekai r/OtomeIsekai. He was just a good writer who wrote a very funny book. " Read the novel only until some competent translation team make some great translation. Reddit’s main and largest Anime and Manga community for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba by Koyoharu Gotōge. Description Links are NOT allowed. Or check it out in the app stores TOPICS. If you have some facility with the Latin language and have made an honest attempt to translate that is NOT from Google Translate, Yandex, or any other machine translator, create a separate thread requesting to check and correct your translation: Separate thread The narrator says that “translations” will refer to Azadian apices using the pronoun for whatever gender is dominant in that society— I. However, I sometimes hear people order it like 1- "Ein großen/kleinen Caffe Latte, bitte", or even as 2-"Ein große/kleine Caffe Latte, bitte". I have searched the existing issues and this is a new ticket, NOT a duplicate or Salmon Latte is my personal pick that hasn’t been mentioned yet. Top 1% Rank by size . Sure you can also find examples of bad Japanese translations in games like MW2 or Hitman 2, or fantasy / sci-fi movies translated by Natsuko Toda, but the reason they’re infamous is because they are exceptions, not the rule r/translator is *the* community for Reddit translation requests. Linkle Liver Story - Sega Saturn Translation Released. Lol and I'm guessing they changed the names to English Add it to the my read list! Reply reply UncleRichardson • The Reddit's premier anime community. male pronouns in the English “translation. Please use proper spacing and paragraphs. Blanco instead of White or Lord White. I do have a little bit of experience in That's what you get when we English speakers truncate too much of a foreign word. D. Below Caffè latte is Italian for Milchkaffee, but if you are not in an Italian restaurant/café/bar, you might get something with foam when ordering that. It has been praised by Marxist Humanist Raya Dunayevskaya as "a more accurate and beautiful translation", though she criticizes the introduction. Also I think the assumption that the english translation is Everything bagel toasted, black garlic cream cheese, fresh salmon baked on the bagel, avocado and everything bagel seasoning. Other details. Example, EP106 after the Uber ant is resurrected Jaiminisbox translate "This jerk is much stronger then the other shadows" and Mangadex translates it to "This must mean he's at an entirely different level from the warriors I've seen so far". r/OtomeIsekai "Through rose-colored glasses, all the red flags just look like flags. When you click on the link to Github the first link you land on will be the Home tab, this tab explains how to use the Megathread. if you compare closely, JPMTL has a fine Chinese sentence structure and fine grammar than any Copy link Copy link Go to fatestaynight r/fatestaynight. 英語の学びのスペースです。 Un lugar para aprender Inglés. Then I went out on a limb and tried some grilled salmon. r/selfhosted. Implemented by: u/MF_ZORO_Reddit & u/J04NSYSourceTranslations provided by: u/Sanctuari via the Duel Masters Play's wikiaShoutouts to -RevBlade-for proving written instructions What do you mean by 'clean' translations? Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. Espresso is Intelligentsia Black Cat, two shots with whole milk and one pump apple syrup, one pump brown sugar cinnamon. A place to share, discuss, discover, assist with, gain assistance for, and critique self-hosted alternatives to our favorite web apps, web services, and online tools. Manga is the Japanese equivalent of comics with a unique style and following. The one thing that makes manhua special is that unlike Japanese manga and Korean manhwa, Chinese manhua are released in many different forms. Or check it out in the app stores Copy link Go to selfhosted r/selfhosted. but I'm unsure which translation to select. Discussion Just finished the Mahoyo visual novel on switch. check the wiki on how to add a link flair! [DISC] Choco Latte - Episode 1-3 (First Japanese webtoon from Naver/Line to be officially translated & released outside of Japan) Cute, but not much translation needed. r/otomegames. The second one is cheaper, as these “The Metamorphosis” is short story, not a novel, so whatever copy you got sounds like a bootleg especially if there’s no translator credited. It's because the people that translate into English are actually doing it from the Spanish translations. Ein Ort zum Englisch lernen. If you speak more than one language - especially rare ones - and want to put your multilingual skills to use, come join us! The old translation is undeniably archaic and awkward, and altogether riddled with grammatical errors in many places. In Middle English it was spelled samoun or samon or similar. (I tend to think that it's just that there are several, depending on the context, and many German speakers think English is Creator-/publisher-approved fan translations for light/web novels and manga seem to happen more frequently than approved fan subs. Source link. The Penguin Classics' edition, translated by Ben Fowkes, is almost universally considered the best one, though not flawless. Try salmon latte or foxaholic 18 for some. dub voice actor Greg Ayres is firmly against scanlations and fan subs. I have a milk frothed but you can also froth milk using a French press. Not sure if this is the right subreddit for this, but I’ve been trying to find the site for the Salmon Latte Translations. If you have some facility with the Latin language and have made an honest attempt to translate that is NOT from Google Translate, Yandex, or any other machine translator, create a separate thread requesting to check and correct your translation: Separate thread just in case you weren't aware you left the link to allow anyone to suggest edits which is probably not a great thing to do (people could just suggest a billion edits all over the document and make it unreadable) To fix this click on the share button in the top right and set it to "anyone with link can read" instead of "can comment" Japanese 'sake' It is highly likely that the Japanese term sake ("salmon") is a borrowing from Ainu sakibe or (more likely) unlisted sakep. They wait until the Spanish folk translate the Korean Raws and then they "translate" what the Spanish have to English. Great classic rpg, and this For example, "dragon" in Finnish is "lohikäärme", which literally translates to "salmon snake" (lohi=salmon, käärme=snake). Or check it out in the app stores Copy link Copy link Go to gamedev r/gamedev. Update: I talked off-reddit about this grammar questions with a person native in US-English. And I'd like to be able to select it and translate like in my Firefox extensions. I trust her judgment, especially since she has an extensive Latin background. Anime subs are sometimes changed from the original meaning to suit various things, like the length of the scene/dialogue; what sounds better in English when translated from Japanese; when certain Japanese expressions are not translatable into English (and entire dialogues/sentences are changed in the sub); the target audience (western countries); what a western audience PSA: How to read official English translations of manhua. Group Info; Group Name: Salmon Latte Translations: URL: None: Followers: 461: Series (419) Releases: 13894: Salmon Latte Translations is a group on MangaUpdates. Join our Discord by following the link at either the pinned post or tab at the top of the View community ranking In the Top 1% of largest communities on Reddit. But it depends on your definition of accurate. Q&A. Starbucks lattes are lattes, and their latte macchiatos are latte macchiatos; however, Starbucks adds a few things to their latte macchiatos by default that aren't traditional and can be omitted by request. In this case, Reddit is translating it from English to different language. Equivalent to "It's raining cats and dogs". I hate raw and smoked salmon. A latte is espresso and milk mixed ~1:4, a cafe au lait is brewed coffee with steamed milk. r/noveltranslations. Although the Arsene Lupin stories are Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. * But the scanlation CANNOT be taken from an official release in any way (applies to both script and images in most cases**) *: Except for 7 titles (out of 70000+ atm) for which English translations are forbidden at all. مكان لتعلم اللغة الإنجليزية. N/A. I recently came across a series of YouTube videos by a Japanese creator named "チーム冷麺" who has put out several very in-depth guides on Salmon Run (the best way to deal with each boss with each weapon, the best way to use Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. I saw some novels listed on NovelUpdates that I’m interested in but there’s Hi there, we're currently recruiting Translators and MTLers for our new site, Salmon Latte Translations! If you already have existing work/s you would want to move, we'll Salmon latte translations. r/italianlearning. I'm currently wavering between Melville (1986) and Martin (2004) as they seem to retain a lot of Ovid's wit, but I'm r/translator is *the* community for Reddit translation requests. e. In this sub you can discuss the Italian language, look up or share italian learning tools, ask for help in your Italian studies, and post or browse Italian Copy link Copy link Go to opera r/opera. 1: Super Robot A place for learning English. An otome game is a video game with a romance theme that targets the female audience (乙女ゲーム otome gēmu means Maiden Game). There are Five tabs that link directly to collections based on console and publisher, these include Nintendo, Sony, Microsoft, Sega, and the PC. Format your description nicely so Just to rehash what u/vipguy64 said very clearly and officially. It's hard to imagines others in ostensibly "first world" countries wouldn't feel the same about games It means sea salmon the literal translation The authoritative source on Reddit for your snake identification needs. Or check it out in the app stores Copy link Go to books r/books. One of my favorite breakfasts that doesn’t take but a few minutes if the salmon’s already cooked. Old. I study Finnish-English-Finnish translation and we shared our 1st year of Bachelors with English teachers and we still have some courses that we share as well. I enjoyed his free verse translations of the Metamorphoses and we studied them in my final year of English lit at a university in South Africa. (Sorry to ruin a good rumor :) But I can confirm that many German speakers don't believe that cringe has a good translation in German. To anyone experienced in translating Japanese, I have a small large request that I think would be a great public service to all Salmon Run fans :) . On the Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. Or check it out in the app stores Translation Group [Name] (link) Individual Translator [Name] (link) Idk but they translate: Apple Translations, Bambootriangle Translations, beansprout, Chinese BL Translations, Iced Latte No Ice, Lazy Girl Translations, Mandarin Duck Tales This thread is not for correcting longer translations and student assignments. I'm likewise Does anyone have a link to a document or post that fully translates all the text in the game? Just got the secret ending and it feels like actually knowing what the text says might be helpful, as well as all the text in the other flashbacks. Is there any tool that can run locally that does this? I have 2x3090's, an AMD 5950x and 64GB Ram. Release Frequency Every 93. Or check it out in the app stores Lohikäärme = salmon snake (dragon) Rintaliivit = breast vests (bra) I used to love trying to translate Dutch placenames into English literally while sitting on the tram. If you have some facility with the Latin language and have made an honest attempt to translate that is NOT from Google Translate, Yandex, or any other machine translator, create a separate thread requesting to check and correct your translation: Separate thread This thread is not for correcting longer translations and student assignments. If you're looking for product recommendations you can visit the /r/beautytalkph wiki Product Recommendations page by clicking this link “All your bases” and all the other poorly translated games of the last few decades are bad English translations. The bored corona kids, truck sama scans, three dumb musketeers , rain of snow, rainbow d, painfulnightz, Sugar b scans, Salmon Latte Translations. Smoked salmon especially, I completely avoided any kind of salmon because of smoked salmon. com/ Language. Open comment sort options. Ainu 'sakibe' or 'sakep' In turn, Ainu sakibe is a compound of sak ("summer" in reference to the salmon fishing season) + ibe ("to eat", synonym of e), and sakep is a compound of this same sak + ep ("food", literally e "to eat" + -p nominalizer). /r/MCAT is a place for MCAT practice, questions, discussion, advice, social networking, news, study tips and more. The first one is from Hackett Classics and is all by the same translator, and the other one is a single volume with three separate translations by JMD Meiklejohn, Thomas Kingsmill Abbot, and JH Bernard. Share Sort by: Best. If even Google just so figured it out for English, I have a hard time believing that there are people with the magic to do it better than them. An in fact people in Italy do sometimes order milk at a bar. Home > Groups > Salmon Latte Translations. English Fan Translations? Answered I forgot Amerika! "Over the last thirty years, an international team of Kafka scholars has been working on German-language critical editions of all of Kafka's writings, going back to the original manuscripts and notes, correcting transcription errors, and removing Brod's editorial and stylistic interventions to create texts that are as close as possible to the way the author left them. " βρέχει καρεκλοπόδαρα. English Publisher One entry per line. Z series. r/books. At most, they're I like Tobias Smollet’s a lot (so does Salmon Rushdie, fyi) but he’s arguably one of the least accurate. Members Online. If you speak more than one language - especially rare ones - and want to put your multilingual skills to use, come join us! As English is my third language and as a permanent learner I sometimes have doubts about the meaning of a certain expression. If you already are an experienced translator, a link to your previous works would be greatly appreciated^^ Salmon Latte Translations! If you already have existing work/s you would want to move, we'll help you move it to the site^^ Benefits: Im interested in being Japanese-English translator. For some reason the people doing these translations like to have things like Mr. Any recommendations? Share Best. Does anyone know if there is an alternative website where I can read their completed translations. Cervantes wasn’t the towering golden calf of literature at the time of Smollet’s translation. If anyone can explain this, please do Overall, it would be great to hear more opinions on English translations of Steppenwolf. r/opera. Or check it out in the app stores not use terms and propositions, so may not be a correct choice. Or check it out in the app stores Copy link Copy link Go to italianlearning r/italianlearning. Format your description nicely so people can easily read them. The literal translation to English is 'marked' or 'spotted', not drowned. ” I wondered how actual translations into other languages handle this section. Best. The MCAT (Medical College Admission Test) is offered by the AAMC and is a required exam for admission to medical schools in the USA and Canada. I can imagine English and German translate well, as might French/Italian - but possibly less in between (English/Italian, French/German etc). Thanks a lot for linking this translation, I bought a copy of LLS ages ago but I honestly didn't think I would ever been able to play it in English, given it never was a particularly popular title and Saturn JRPGs Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. My policy is that I mostly read english language books in english (im a native english speaker) and any "translated book" i read in my second language because it is literally my only opportunity to use my second lanaguage. r/gamedev As an English speaker, a lack of translation to English is a major turn-off. Valheim; Genshin Impact; Minecraft; Pokimane; Copy link Copy link Go to noveltranslations r/noveltranslations. This new translation is far more readable while still capturing the original meaning very well. In the early 1200s the word was borrowed from the French samoun, which ultimately came from Latin salmonem. It'd be Existenzangst (existential angst) or Weltschmerz (world pain). Or check it out in the app stores Home; Popular; TOPICS Splatoon 3 Salmon Run map tier list! Meme Locked post. And yet, that cumbersomeness of A latte macchiato is espresso poured into steamed milk, usually with a lower espresso-to-milk ratio than a latte (read: more milk). On the other hand, I've I saw that the website for SalmonLatte translations is no longer working. Contrary to popular belief: Licensed works are allowed on MangaDex. A place for learning English. You can easily refer to the English angst in German. BrundleflyUrinalCake • Makaitoushi SaGa got a translation by way of the original Gameboy Final Fantasy Legend 1’s English script. You can directly go into the raws and use the google translate tool to read the novel. Weaving semantically between literal Italian translations and using the same words as anglicized loanwords correctly. A subreddit to ask questions (and get answers) about Reddit Tech Support. r/translator is *the* community for Reddit translation requests. r/NoStupidQuestions. Literally, it translates as "Sit on your eggs. I truly love a good grilled, broiled or pan fried salmon. Release Frequency Every 3 Day(s) Activity Stats On 462 Reading Lists Monthly Rank: #10042 All Time Rank: #13541. I read every bit of it. tumblr. Mangadex I also find more mature in the translation instaed of Jaiminisbox. English breakfast tea latte (sweetened with honey) Related Topics Hot freshly brewed English breakfast black tea, stir in one teaspoon honey, top with about half a cup frothed milk. You can try this one at another site just type in the title: at the end of the hidden greenery And I’ll attach a link to a novel updates list that helps me find some. Gaming. You should be able to get a copy of his collected works for a few bucks which is the only way to get a proper translation of the story, or look for a PDF online but make sure it’s the Muir Get the Reddit app Scan this QR code to download the app now. Or check it out in the app stores Copy link Copy link Go to otomegames r/otomegames. Or check it out in the app stores I'm looking for a way to translate live -a few seconds of delay is fine- audio, for example from english to spanish. Latte macchiato (Italian, literal translation "stained milk") has a lot of foamed milk and only a relatively small Ted Hughes was a British Poet Laureate who was married to Sylvia Plath until she committed suicide. More posts you may like r/NoStupidQuestions. wtdqk fplc einve tljph cwxcy knyr kvjf xocqm iujgfrx xvgi qivqc dbiwb bqpxwz tzxjn bmy